外国人キャラの名前についての返信
元記事を読む
外国人キャラの名前について(元記事)
初めまして、凜儀といいます。
自分はつい先日「そうだ、ラノベを執筆しよう!」と意気込んで絶賛プロット
作成中の超がつくほどの新米です。
自分は現実の世界を舞台に魔法などのファンタジー
要素を加えた「現代ファンタジーもの」を書こうと思っており、多くの国のキャラクター
を登場させるつもりでいます。(アメリカ、ドイツ、フランスなど)
多くの外国のキャラクターを登場させるとなると、名前を考えたり覚えるのが大変なので、自分は食べ物や花の名前を付けようと考えているのですが、そんな名前は実際に存在しないじゃないですか。
そこで相談なんですが、現代を舞台に設定している以上、やはり登場キャラクターの名前や概念の名称も現実の規定に準拠しているものにした方がいいと思いますか?(男性名詞や女性名詞、人名使用が可能かなど)
なにぶん、こういったことを考えるのは初めてでして、ぜひ相談に乗っていただけると助かります。
外国人キャラの名前についての返信
投稿者 日暮一星 投稿日時: : 0
初めまして、日暮一星です。
外国の人名に関してはこちらのサイトが参考になるかと。
http://www.worldsys.org/europe/
食べ物はともかく、花の名前が人名になっているものはなくはありません。女性の名前の『リリー』や『エリカ』がそれにあたります。創作で有名なものには『ラプンツェル』がありますが、これはもともと野菜の名前です。
忠実に現代を舞台にするなら相応の取材と根気が必要だと思いますが、素人には並大抵のことではありません。徹底的にやるのであれば、人名の他に地名や街の名前だったり、その土地特有の風景なども文章にしなければなりませんので。無難なものでは『現代をモデルにした架空世界を舞台にする』という選択もありますが、こちらは比較的自由にやれるかと。
カテゴリー : キャラクター スレッド: 外国人キャラの名前について